Roundup of new translations
19 Feb, 2018 filed under: Taiwan, Poland, Denmark, Denmark
Some recent and upcoming translations of the Realm of the Elderlings books:
Fantasy Foundation in Taiwan is publishing the Rain Wild Chronicles in Chinese for the first time starting with The Dragon Keeper which was published in January, with the rest of the chronicles to follow soon.
A Polish translation of Fool’s Quest was released in January as well. It’s a hardcover edition from MAG, and the cover art is by Dominik Broniek.
This pretty Dutch box set edition of the Farseer trilogy was due to be published last autumn, but is seems to be unavailable in online shops. Any Dutch readers here who have managed to get one?
And lastly, with Le Destin de l’assassin set to be published in March, the French translation of the Fitz and the Fool trilogy will be complete. Here’s the cover art for the first edition by Pygmalion.
New Elderlings translations out this autumn
13 Oct, 2017 filed under: Robin Hobb, France, Germany, Italy, Denmark, Denmark
The Farseer trilogy is getting published in Danish for the first time, and Royal Assassin just came out in September in a hardcover edition from Cicero with the title Kongelig Snigmorder.
Not a new translation per se, but the German Farseer trilogy is getting new covers and titles this autumn—for the third time! This is a paperback edition, also available in ebook formats. The first part, Die Gabe der Kﾃｶnige was published in August, Der Bruder des Wolfs is out next week and the third volume, Der Erbe der Schatten, will follow on the 11th of December.
The first part of the split French edition of Assassin’s Fate with the title Sur les rives de l’Art is just around the corner, and will be available on the 25th of October from Pygmalion.
Right on its heels is the (full) Italian translation, L’assassino—L’ultima caccia, which will be out the 31st of October from Sperling & Kupfer.