7,949
edits
Changes
bulgarian
==Translations==
* A Bulgarian translation ''Мисията на шута'' from Бард in 2008 in paperback. Translated by Валерий Русинов. ISBN 9789545859809, cover art by Stephen Youll.
* A Czech translation was split in two parts, the titles are ''??? ???'' and ''Kocici hrad'' (the latter published in June 2004). Both translated by Jan ???.
* A Dutch translation ''De oproep van de nar'' September 4th 2001 by Meulenhoff with ISBN 902907003X (hardback), translated by [[Peter Cuijpers]]. Notable as this translation was published before the 1st English edition. * A Finnish translation ''Narrin matka'' in November 2003 by Otava with ISBN 9511181947 (hardback), translated by [[Sauli Santikko]]
* A French translation was split in two parts, translated by Arnaud Mousnier-Lompré.
* A Polish translation ''Misja Blazna'' June 24th 2003 from MAG with ISBN 838900450X (trade paperback?), translated by Zbigniew A. Krolicki and cover art by [[Ciruelo]].
* A Swedish translation ''Narrens uppdrag'' in October 2003 by Natur och Kultur with ISBN 9127074498, translated by Lena Karlin.
{{Elderlings}}
__NOTOC__
[[Category:Books|Fool's Errand]]
[[Category:Robin Hobb|Fool's Errand]]